J’ai décidé de voler cette idée a mon amie Lavi, du blogue Lavi Was Here: c’est la fin de 2015 et cette année a été exceptionnelle pour moi et pour Continents et condiments. Voici une photo de chacun des pays visités durant la dernière année! BONNE NOUVELLE ANNÉE A TOUS!
Japan: Tokyo. Ramen, Sushi, Shabushabu, all-you-can-drink fish restaurants, Yakitori, Horumonyaki, beer and shochu and saké… I LOVE TOKYO | Japon: Tokyo. Ramen, Sushi, Shabushabu, restaurants à bar ouvert, Yakitori, Horumonyaki, bière et shochu et saké… J’ADORE TOKYO
Philippines: I had no idea what to expect. I was more than pleasantly surprised: what a place! | Philippines: Je n’avais aucune idée à quoi m’attendre. J’ai été plus qu’agréablement surpris. Quel endroit!
Cambodia: I spent the Lunar New Year in Siem Reap! | Cambodge: J’ai passé le Nouvel An lunaire à Siem Reap!
Thailand: For me, Bangkok is food. | Thaïlande: Pour moi, Bangkok, c’est la bouffe.
Kenya: Nairobi is a crazy, upbeat, intense city. | Kenya: Nairobi est une ville intense, animée, folle.
Madagascar: The end of the world, a country apart from the continent, a unique situation… | Madagascar: Le bout du monde, un pays à l’écart de l’Afrique, une situation unique…
France: I was in Marseille and Nice, which had their charms, but… Paris. What’s life without clichés? | France: J’ai visité Marseille et Nice, qui ont leurs charmes, mais… Paris! Comment vivre sans clichés?
Switzerland: Zurich and Basel… what cleanliness, what class! | Suisse: Bâle et Zurich… quelle propreté, quelle classe!
Spain: In 2015, I met Albert Adria in his tapas restaurant, Tickets, in Barcelona. | Espagne: En 2015, j’ai rencontré Albert Adria dans son restaurant de tapas, Tickets, à Barcelone.
Germany: I visited Berlin, ate at spectacular restaurants… and enjoyed Weil am Rhein, too! | Allemagne: J’ai visité Berlin, j’ai été accueilli merveilleusement, j’ai mangé comme un roi… et j’ai apprécié Weil am Rhein, aussi!
Belgium: For me, going to Brussels means, amongst other things, hanging out at the Delirium alley. | Belgique: Pour moi, Bruxelles, ça siginife, entre autres, aller passer du bon temps à la ruelle Delirium.
Czech Republic: Prague is always spectacular. | République tchèque: Prague is always spectacular.
Canada counts too. And I travelled to new destinations. And I met with a few awesome chefs. Sylvain Dervieux of Les Labours in Baie-Saint-Paul is one! | Le Canada compte aussi! J’ai visité de nouvelles destinations et rencontré des chefs très talentueux. Sylvain Dervieux du restaurant Les Labours à Baie-Saint-Paul est l’un deux!
À LIRE AUSSI : 10 CHEFS D’OEUVRE ARCHITECTURAUX DE MONTRÉAL